Pages

145 টি অতি গুরুত্বপূর্ণ Idioms and phrases will help you to make rich sentences.

145 টি অতি গুরুত্বপূর্ণ  Idioms and phrases will help you to make rich sentences. প্রয়োজনে  শেয়ার করে রাখুন।  

Prepared by Al Amin Khan

1. Brown study - দিবা স্বপ্ন। 
= Me friend is engrossed in brown study. 

2. Blue ribbon - সর্বোচ্চ পেশাগত সম্মান। 
= The secretary of ministry is considered the blue ribbon in Bcs Job. 

3. Beside the mark - অপ্রাসঙ্গিক। 
= Don't talk beside the mark. 

4. Big wig - বিখ্যাত ব্যক্তি। 
= Nelson Mandela is a big wig around the world. 

5. Black art - যাদুবিদ্যা। 
= we are bemused of his black art. 

6. Blow hot and cold - একমুখে দুই কথা। 
= No one likes him who blows hot and cold. 

7. Bid one's time - সুযোগের অপেক্ষায় থাকা। 
= The intelligent person never loses temper, he bids his time. 

8. Bellwether - দলের নেতা। 
= The Rab failed to arrest the bellwether. 

9.Bear away the palm - বিজয়ী হওয়া।
= We should always try to bear away the palm in our life struggle. 

10. A bull in a China shop - চলাচলে বেপরোয়া। 
= Mr.  Caxton is a bull in a China shop. 

11. Be that as it may - সে যাহাই হোক। 
= Be that as it may,  I can't loose you anymore. 

12. Below the salt - নিম্নমানের। 
= He has provided some clothes that were below the salt. 

13. A bird brain - নির্বোধ ব্যক্তি। 
= You can't expect nothing good from a bird brain. 

14. Judge a book by its cover - কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর বাহ্যিক সৌন্দর্য দেখে বিচার করা। 
= Do not judge a book by its cover.

15. A bad egg - বাজে লোক। 
= Don't pass your valuable time for a bed egg. 

16. Bottom of my heart - অন্তরের কেন্দ্রস্থল থেকে। 
= I always thank u from bottom of my heart. 

17. Barking up the wrong tree - কোনো কিছু পাওয়ার ক্ষেত্রে ভুল ধারনা রাখা। 
=  You shouldn't keep barking the wrong tree. 

18. Browbeating - চোখ রাঙ্গানো। 
= I love your daughter from bottom of my heart,  So I don't care your Browbeating. 

19.  Buoyant health - সুসাস্থ্য 
=  Honourable Prime Minister belongs to buoyant Healt. 

20. Abode of God - স্বর্গ। 
= All people expect to go in Abode of God but they don't perform their duty according to their religion's instruction. 

21. At home - সুপরিচিত। 
= Mr.  Bean is at home around the world for his funny acting. 

22. At length - অবশেষে। 
=  All of the spans  of Padma bridge have been installed at length. 

23. At one go - একবারের প্রচেষ্টায়। 
= He became Bcs cadre at one go. 

24.  At bottom - বাস্তবে। 
= He seems aggressive but at bottom he is a kind and good natured. 

25. At sea -  হাবুডুবু খাওয়া। 
= Priya is at quite at sea in English.  

26. At one's beck and call - আজ্ঞাবহ। 
= Mr.  Rahim is always at my beck and call. 

27. At one's own sweet will- নিজের খুশিমতো। 
= A matured boy and girl can enjoy their life at their own sweet will. 

28. At all events - সর্বাবস্থায়। 
Wherever I stay,  she is in my minds at all events. 

29. At a pinch - জরুরী অবস্হায়। 
= A true friend can be found at a pinch. 

30. As like as peas in a pod - একই বৃন্তে দুটি ফুল। 
= The two sisters are as like as peas in a pod. 

31. Against the grain - অনিচ্ছায়। 
= She agreed with me against the grain. 

32.  All over with - সর্বস্বান্ত। 
= After loosing her only son,  she is in all over with. 

33. All and sundry - সবাই। 
= All and sundry have to take the taste of death. 

34. Above board - ন্যয় ও বৈধ। 
= His activities are open and above board. 

35. Out and about - সক্রিয়। 
= Now the old man is out and about his health. 

36. Bad blood - শত্রুতা।
= His neighbors are always bad blood to him. 

37. To give up the ghost / to kick the bucket - মারা যাওয়া।
= The old man kicked the bucket yesterday. 

38. As a rule - নিয়মমাফিক। 
= He takes dinner as a rule. 

39. Advanced in life  - বৃদ্ধ। 
= The lady is advanced in life. 

40. At a stretch - একটানা। 
= Memories the above phrases at a stretch. 

Prepared by Al amin khan 

পোস্টটি সম্পূর্ণ পড়ে ভালো লাগলে" next " লিখে সাথেই থাকুন।
Some idioms & phrases 
Part-1

41. To play the sedulous ape -কাউকে খুব মনোযোগের সাথে নকল করা।
= We are expert in playing the sedulous ape. 

42.To break the ice - নীরবতা ভেঙ্গে কথা বলা। 
= If you are wise enough, you had better break the ice. 

43. Over the top - অতিরিক্ত বা বাড়াবাড়ি। 
= He is doing over the top of a trifling matter. 

44. Ten to one - খুব সম্ভবত। 
= Ten to one,  she may meet me today. 

45.  To make clean breast of - সত্য বলে ফেলা। 
= The honest can't hide the truth, rather they make clean breast of. 

46.  To lighten the atmosphere - উত্তেজনাকর পরিস্থিতি শান্ত করা। 
= A true leader always try to lighten the atmosphere. 

47. Men of light & leading - খ্যাতিমান ও নেতৃত্বস্হানীয়। 
= Sheikh Mujibor Rahman was a men of light and leading. 

48. Stand (sb)  up- কারো সাথে দেখা করার কথা বলে দেখা না করা। ( রোমান্টিক সম্পর্কের ক্ষেত্রে) 
= You gave me words but you kept me standing up hours after hours. 

49.  To drive home - জোর দিয়ে বলা। 
= When political leader delivers speech,  he always drives home. 

50.  Yellow dog -(  হীন ব্যক্তি,  কাপুরুষ)
= No one likes Yellow dog. 
Some important phrases with sentence

51. Green eyes - ঈর্ষা 
= Your green eyes will ruin you one day. 
( তোমার ঈর্ষা একদিন তোমাকে ধ্বংস করবে) 

52. Helter -skelter - এদিক-ওদিক 
= The people got so frightened that they started running Helter -skelter. 
( লোকজন এতই  ভীত সন্ত্রস্ত হয়েছিল যে সকলেই এদিক সেদিক দৌড়াতে  শুরু করলো) 

53. Without fail - অবশ্যই 
= I will give you my answer tomorrow  without fail. 
( আগামীকাল আমি আমার উত্তর অবশ্যই তোমাকে দিব) 

54.  Blow one's own trumpet - নিজের ঢোল নিজে পেটানো। 
= Do not trust a man who blows his own trumpet. 
( ঐ লোককে বিশ্বাস করো না যে নিজের ঢোল নিজে পেটায়) 

55. Take somebody into your confidence - কাউকে নিজের গোপন বিষয় ও ব্যক্তিগত তথ্য বলা। 
= Raju is someone you can take into your confidence. 
( রাজু একজন ব্যাক্তি যাকে তুমি তোমার নিজের গোপন বিষয় ও ব্যক্তিগত বিষয় বলতে পারো) 

56. Know how - বাস্তব জ্ঞান। 
= He lacks the know how of dealing with the issue. 
( বিষয়টি সামলানোর ব্যপারে তার বাস্তব জ্ঞানের অভাব রয়েছে) 

57. Time and again - বারবার 
= He was told time and again not to do it. 

58. Down and out - খুব গরীব। 
= She is down and out now 

59. Runs errands - কোন কিছু কেনা বা মালামাল পৌছে দেওয়া। 
= Antara is always busy as she runs errands for the entire family. 

60. Take the bull by the horns - সাহসের সঙ্গে শত্রুর বা সমস্যার মোকাবেলা করা। 
= when you are in bad times,  take the bull by the horns. 

61. A big draw - বিশাল আকর্ষণ। 
= The cricket match proved to be a big draw. 

62. French leaves - বিনা অনুমতিতে ছুটি 
= No one should enjoy French leave. 

63. Strain every nerve - সর্বোচ্চ চেষ্টা করা। 
= Try to strain every nerve to achieve your goal.

64. at the beck and call - আজ্ঞাবহ 
= The maid is at the beck and call of my mother.

65. Couch potato - অলস ব্যক্তি। 
=  He can't shine in life because he is a couch potato. 

66. Hot potato - সাম্রতিক কোনো জটিল বিষয় বা কোনো কঠিন সময় বা পরিস্থিতি। 
= Nowadays Trump failure is a hot potato .

67. Tell off - কাউকে বকাবকি করা। 
= His father always tells him off not to have a job. 

68. Keep  a low profile - মনোযোগ এড়িয়ে চলা। 
= He is pretending such a way that he is keeping a low profile .

69. Lachrymose nature - কান্নাপ্রবণ। 
=After getting severe hurt from his boyfriend, she is now in Lachrymose nature. 

70. Brain -box - বুদ্ধিমান ব্যক্তি। 
= My son is really a brain -box. 

71. Watch out for - সতর্ক হওয়া। 
= watch out for your enemy. 

72. Without issue- নিঃসন্তান। 
= At last the old man died without issue. 

73. Weed out - মুক্ত হওয়া। 
= At last she weeded out from mental depression. 

74. Word for word - হুবহু। 
= He copied my essay word for word .

পোস্টটি পড়া শেষ হলে next  লিখে সাথেই থাকুন।

75. Three R's - প্রাথমিক শিক্ষা 
= Three R's is our basic rights. 

76. Take to heart - মর্মাহত হওয়া। 
= She takes his remarks to heart. 

77. Take to one's heels - ছুটে পালানো। 
= The thief was so terrified that's why he took to his heels on seeing  policeman. 

78. Tip the balance - প্রভাবিত করা। 
= The judge  cannot help tipping the balance. 

79.  Touch and go - ঝুঁকিপূর্ণ। 
=  It was touch and go decision. 

80. Tighten one's belt -  অর্থনৈতিক সংকটের সময় ঝুঁকিপূর্ণ ব্যায় কমানো। 
= During this pandemic time,  we should tighten our belt for the betterment of our family. 

81. Throw up the sponge - হার মানা।  
= You shouldn't throw the sponge until fulfill your ultimate goal. 

82. Throw light on - ব্যখ্যা করা।  
=  If you want to write something to make the people understand the gist,  throw it light on easily. 

83. A tenure position - স্থায়ী পদ। 
= If someone wants to hold the tenure position, he has to work hard. 

84. Talk out - মীমাংসা করা। 
=Talk out your hassle with your enemy. 

85. Under lock and key - নিরাপদ। 
=  We need to hide our important ornaments under lock and key. 

87. Under the thumb- পুরোপুরি বাধ্য। 
= My brother is under the thumb of his wife. 

87. Under the weather - সামান্য অসুস্থ। 
= Today I'm under the weather. 

88. Weather the storm -  বিপদ কাটিয়া উঠা। 
= The perished family became able to weather the storm. 

89. Widow's  mite - দারিদ্রের ক্ষুদ্র দান। 
= Khukhi who is from Rajshahi is a tangible example as a window's mite.  

90. Without reserve - সন্দেহাতিতভাবে। 
= The girl accepted my offer without reserve. 

91. Wolf in sheep's clothing - বন্ধুবেশী শত্রু।
= Please be careful from a wolf in sheep's clothing. 

92. Six feet under - সমাহিত হওয়া বা মারা যাওয়া।
= Because of coronavirus, there are thousands people in six feet under now. 

93. Sharp practice - অসত ব্যবসা। 
= Nowadays many people are becoming rich by doing sharp practice. 

94.  Second to none - unique /  অদ্বিতীয় /একমাত্র। 
= The leadership of Sheikh Hasina is second to none. 

Prepared by Al Amin Khan 

পোস্টটি সম্পূর্ণ পড়া শেষে "Next " লিখে সাথেই থাকু

95. play fast and loose - ছিনিমিনি খেলা। 
=Mithila played fast and loose with tahsan's love. 

96. Play hide and seek - লুকোচুরি খেলা। 
= The newly married couple are playing hide and seek . 

97. Play ducks and drakes - নয়ছয় করা/ অপচয় করা। 
= The naughty boy is playing ducks and drakes with his father's hard-earned money. 

98. To push somebody to the wall - কাউকে পরাজিত করা। 
= It's tough to push Usain Bolt to the wall. 

99. To paddle one's own canoe - নিজের বিষয় নিজে নিয়ন্ত্রণ করা। 
= It's a wise decision to paddle your own canoe. 

100. To pour oil in trouble water -( অবস্থা, ব্যক্তি) শান্ত করা। 
= The greatest man always try to pour in trouble water. 

101. Put one's foot down -  দৃঢ় অবস্থান নেওয়া। 
= The honorable Prime Minister Sheikh Hasina put her foot down against corruption. 

102. Pass the buck - নিজের দোষ অন্যের ঘাড়ে চাপানো। 
= It's unethical to pass the buck. 

103. Red rag to a bull - ক্ষেপিয়ে দেওয়ার কারণ। 
= Her presence is the red rag to a bull to his boyfriend. 

104. Rub shoulders - মেলামেশা করা। 
= She rubs shoulder with bad company. 

105. Run counter to - বিরোধিতা করা। 
= The opposition party is always running counter to government. 

106. Rule of thumb - অভিজ্ঞতালব্ধ পদ্ধতি 
= He has solved the  critical math by using his  rule of thumb. 

107. Riding  for  a fall - বেপরোয়া আচরণ করা।
= After getting severe hurt from his girlfriend,  now he is ridding for a fall.  

108. Square meal - পেট ভরে আহার। 
He is too poor to have a square meal everyday. 

109. Sum and substance - সারমর্ম। 
=  This is the sum and substance of the novel. 

110. To put the cart before the horse -  স্বাভাবিক শৃঙ্খলা অবস্থা উল্টিয়ে দেওয়া। 
=  To put the cart before the horse is a simple task to a powerful leader. 

111. Pull a long face - মন খারাপ করা। 
= During the rainy season,  she pulls her long face. 

112. Poles apart - দুই বিপরীত মেরুতে অবস্থান  করা। 
= Two Prime Minister in Bangladesh are in poles apart in their opinions. 

113. To pay through the nose - অত্যধিক মূল্য দেওয়া। 
= Becoming newly rich,  the boy pays through the nose for everything.  

114. Queer fish -  খেয়ালী লোক। 
=  I cannot share my business with such a Queer fish. 

115. Patch up  বিবাদ মিটিয়ে ফেলা। 
= Patch up the disputes. 

116. Paper tiger - কাগুজে বাঘ। 
= I can't compete with such a paper tiger. 

117. Pandora's box - বিড়ম্বনাপূর্ণ উপহার। 
= I couldn't refuse her Pandora's box. 
118. Palmy day-  সুসময়। 
= There are lots of friends who are waiting to meet you in your palmy days. 

118. Point blank - সরাসরি। 
= The girl rejected his offer in point blank. 

119. Curtain lectures - স্ত্রীর পরামর্শ। 
= Don't deny curtain lectures,  it's for your betterment.  

120. Cupboard love - টাকা পয়সা হাতানোর লোভে প্রেম। 
= I anticipated it before that it was your cupboard love to me. 

121. Cat's paw - অন্যের হাতের পুতুল হিসেবে ব্যবহৃত হওয়া। 
= During his lifetime,  he was used as a Cat's paw. 

122. Chapter and verse - প্রমাণের নিশ্চয়তা। 
= The police has given chapter and verse of the matter. 

123. Cock sure - আত্মবিশ্বাসী। 
= He is cock sure to pass the Bcs exam. 
124. Cog in the machine - গুরুত্বপূর্ণ স্থানে গুরুত্বহীন ব্যক্তি। 
= The OSd officers are in cog in the machine. 

125. Cold feet - কাপুরুষতা। 
= He showed cold feet when the girl was attacked by perpetrator.  

126. Cut and thrust - হাতাহাতি যুদ্ধ। 
= The two friends are in cut and thrust position. 

127.Cut someone dead -  না চেনার ভান করা। 
= After using my everything ,  now you cut me dead. 

128.  Catch sight of - এক পলক দেখা। 
= I feel so hasty to catch sight of her. 

129. Crack the whip - কাজ করিয়ে নেওয়ার জন্য কর্তৃত্ব ব্যবহার। 
= The strict manager cracked the whip over his subordinate. 

130. Cut and dried - অপরিবর্তিত। 
= His cut and dried decision will not be changed. 

131. Dead beat - খুব ক্লান্ত। 
= After toiling from down to dusk,  I am dead beat now. 

132. Down in the mouth - তেজহীন। 
= She looks down in the mouth. 

133. Dark horse - অপরিচিত ব্যক্তি। 
= The child got afraid to see the dark horse like him. 

134. Down to earth - বাস্তববাদী।
= It's time to think about down to earth. 

135. Donkey work - কোনো কাজের বিরক্তিকর অংশ। 
= To solve the geometry seems to me the donkey work. 

136. The die is cast - ঘটে যাওয়া ঘটনা  বদলানো সম্ভব নয়। 
= His father death is the die is a cast. 

137. Eat one's word - কথা ফিরিয়ে নেওয়া। 
=  He can't eat his word. 

138.  Far and away - অতুলনীয়। 
= The decoration is far and away. 

139.. Fair and square - I am fair and square in my word. 

140. Feet of clay- মূলত ভিতু। 
= His attitude shows feet of clay. 

141. Fit as a fiddle - ভালো অবস্হায়। 
= Mr. Karim is in fit as a fiddle. 

142. Going concern - সফল ব্যবসা। 
= He is going concern now. 

143. Greek and Latin - দুর্বোধ্য। 
= what you say is Greek and Latin to me. 

Prepared by Al Amin Khan

পোস্টটি পড়ে ভালো লাগলে অবশ্যই" next " লিখে  সাথেই থাকুন।
★ লিংক: ইসলামিক লাইব্রেরি PDF (Google Drive)

bcspedia.blogspot.com

১। স্বপ্ন যাদের বিসিএস – অভিজ্ঞদের পরামর্শ


২। বিসিএস নিয়ে প্রচলিত ১০ ভুল ধারণা


৩। বিসিএস (প্রশাসন)-কে কেন সকল ক্যাডার এর রাজা বলা হয়


৪। যদি কূটনীতিক হতে চাও


৫। বিসিএস প্রিলিমিনারি - বাংলা


৬। বাংলা ভাষা ও সাহিত্য নিয়ে ২৫ পরামর্শ


৭। ইংরেজির ভয় করতে জয় যা মানতে হয়


৮। প্রিলিমিনারি পরীক্ষায় ভাল করার কৌশল: ইংরেজি সাহিত্য


৯। বিসিএস পরীক্ষায় ভাল করার কৌশল: গণিত


১০। বিসিএস পরীক্ষায় ভাল করার কৌশল: ত্রিকোণমিতি ও পরিমিতি


১১। বিসিএস পরীক্ষায় ভাল করার কৌশল: কম্পিউটার ও তথ্যপ্রযুক্তি


১২। সাধারণ জ্ঞান, বিজ্ঞান, ভূগোল ও পরিবেশ অংশে ভালো করার উপায়


১৩। সাধারণ জ্ঞানে অসাধারণ হওয়ার কৌশল


১৪। প্রিলিমিনারি পরীক্ষা নিয়ে কিছু কথা


১৫। বিসিএসের প্রস্তুতি: গাণিতিক যুক্তি, বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি


১৬। ভূগোল ও নৈতিকতায় ভালো করতে চাইলে


১৭। বিসিএসের বই পড়াই সব নয়


১৮। প্রিলিমিনারি পরীক্ষার শেষ মুহূর্তে



https://english-grammarblog.blogspot.com/2020/08/effective-sentence.html
https://english-grammarblog.blogspot.com/2022/03/all-about-completing-sentences.html
https://english-grammarblog.blogspot.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.google.com/search?q=site%3Aenglish-grammarblog.blogspot.com
★ From Google Drive —

BCS Exam Syllabus (Download Now):

BCS Preliminary Test 

Download PDF

BCS Written Exam

Download PDF

https://bcspedia.blogspot.com/2022/04/preposition-shortcut-rules-techniques.html

https://bcspedia.blogspot.com/2020/10/blog-post_222.html

https://t.me/englishgrammarblog

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/full-guidelines-for-bcs-written-examination.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/1st-world-war-and-2nd-world-war.html

https://bcspedia.blogspot.com/search/label/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%B0%E0%A6%A3%E0%A6%BE%20-%20Motivation

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/why-do-muslims-commit-terrorism.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/01/transformation-of-sentences.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/bcs-preliminary-test-last-minute-preparation-and-suggestion.html

🔔

https://bcspedia.blogspot.com/search/label/Earn%20Money

 

👍 CATEGORIES ⚝⚝⚝

#ওসমানি #আত্মসমর্পণ অনুষ্ঠান #মিশর #Egypt ১. বাংলা ভাষা ও সাহিত্য ১. হ্যান্ডনোট এবং তথ্যবহুল চিত্র ১০. নৈতিকতা মূল্যবোধ ও সুশাসন ১১. বিভিন্ন পরীক্ষার প্রশ্ন ও সমাধান ২. ইংরেজি ভাষা ও সাহিত্য ৩. বাংলাদেশ বিষয়াবলি ৪. আন্তর্জাতিক বিষয়াবলি ৪০০টি প্রশ্নোত্তর: কম্পিউটার এবং কম্পিউটার-প্রযুক্তি 43rd BCS ৫. ভাইভা বোর্ড ৫. ভূগোল (বাংলাদেশ ও বিশ্ব) পরিবেশ ও দুর্যোগ ব্যবস্থাপনা ৫২ থেকে ৭১ ৬. সাধারণ বিজ্ঞান ৭ মার্চ ৭. কম্পিউটার ও তথ্যপ্রযুক্তি ৮. গাণিতিক যুক্তি ৯. মানসিক দক্ষতা অনুপ্রেরণা অনুপ্রেরণা - Motivation আইনকানুন আন্তর্জাতিক আন্তর্জাতিক চুক্তি আন্তর্জাতিক বিষয়: সীমারেখা আন্তর্জাতিক সীমারেখা আপডেট আপডেট তথ্য আবিষ্কার ও আবিষ্কারক আলোচিত ১১ জন কবি-সাহিত্যিক ও তাঁদের রচনাবলী ইংরেজি ইংরেজি সাহিত্য উপাধি ও ছদ্মনাম এটর্নি জেনারেল এবার যাদের প্রথম বিসিএস কম্পিউটার কম্পিউটার ও তথ্য প্রযুক্তি গণিত গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন গুরুত্বপূর্ণ বৈজ্ঞানিক নাম গুরুত্বপূর্ণ শব্দ পরিচিতি চর্যাপদ চর্যাপদের কবিগণ জাতীয় জ্ঞান-বিজ্ঞানের শাখা এবং জনক জ্যামিতিক সূত্র দেশী বিজ্ঞানীরা নদ-নদী নবম-দশম শ্রেণির বাংলা ব্যাকরণ পত্রিকা এবং ছদ্মনাম পদ প্রকরণ পররাষ্ট্রনীতি পরামর্শ পরামর্শ V. V. V. I. পরিবেশ ও দুর্যোগ ব্যবস্থাপনা পরিমিতির (Mensuration) সূত্রাবলিসমূহ পাঁচমিশালী তথ্য + সাধারণ জ্ঞান পারিভাষিক শব্দ পুরাতন ও নতুন নাম প্রতিশব্দ প্রথম প্রকাশিত প্রস্তুতিহীন বিসিএস যাত্রা ফলা এবং যুক্তাক্ষর ফাঁদ প্রশ্ন ফিলিস্তিন Palestine ফ্রান্সের ইসলাম-বিদ্বেষ বঙ্গবন্ধু স্যাটেলাইট বাংলা বাংলা ও ইংরেজি সাহিত্যের মিলবন্ধন বাংলা ব্যাকরণ বাংলা ভাষা ও সাহিত্য বাংলা শব্দার্থ বাংলা সাহিত্য বাংলা সাহিত্যের দুই মহারথী বাংলাদেশ বাংলাদেশ ও বিশ্বপরিচয় বাংলাদেশ বিষয়াবলি বাগধারা বানান শুদ্ধিকরণ বিগত পরীক্ষাসমূহ বিপ্লব বিভক্তি বিসিএস পরামর্শ বিসিএস ভাইভা প্রস্তুতি বুদ্ধিজীবী হত্যাকাণ্ড ভাষা আন্দোলন ভূগোল ভৌগোলিক উপনাম ভ্যাকসিন কূটনীতি এবং বাংলাদেশ মডেল টেস্ট মডেলটেস্ট মহাকাশ মুক্তিযুদ্ধ মুক্তিযুদ্ধ ভিত্তিক সাহিত্যকর্ম মুক্তিযুদ্ধের বীরত্বপূর্ণ খেতাব মুক্তিযুদ্ধের সাহিত্যভাণ্ডার যুক্ত বর্ণ লিখিত গাইডলাইন লিখিত পরীক্ষা লেখা ও লেখক শেষ মুহুর্তের প্রস্তুতি ও পরামর্শ শ্রেষ্ঠ বাঙালি ✏️✏️ সংবিধান সংবিধান সংশোধনী সদর-দপ্তর সভ্যতা সমাস সাজেশন সাধারণ জ্ঞান সাধারণ বিজ্ঞান সাম্প্রতিক সাহিত্য-উৎসর্গ সাহিত্যিক সাহিত্যে কনফিউশন স্থাপত্য ও স্থপতি স্পোকেন ইংলিশ All Things Review Bangladesh Constitution BCS Preliminary Question Analysis BCS Preparation Special Episodes BCS Questions Earn Money Eat Chew Drink Take Have ? English Grammar English Grammar Exercises with Answers English Grammar Test English Literature Essay Writing General Science ICT Idioms and Phrases International financial institutions Love Stories in Literature Nobel Prize One Word Substitution Preposition Quiz Redundancy বাহুল্য (দোষ) Shortcut to Preposition Spoken English Terrorism Transformation of Sentences 👍 Translation United Nations Vocabulary Warrant of Precedence World Wars

এটি বিসিএস পরীক্ষার জন্য অনেক গুরুত্বপূর্ণ:


Literary Terms 


1. Simile (উপমা):

দুটি আলাদা বস্তু বা দুইজন ব্যক্তির মধ্যে as, like, resemble, the same as ইত্যাদি শব্দগুলাের উল্লেখ করে সরাসরি তুলনা করাকে simile বলে। 

Example -

• I wandered lonely as a cloud. 

• Youth (is) like summer morn.

• My heart is like a singing bird. 

• He is as cunning as a fox. 


2. Metaphor (রূপক):

দুটি আলাদা বস্তু বা দুইজন ব্যক্তির মধ্যে comparision এর শব্দসমূহ (যেমন: as, such, like ইত্যাদি) ব্যবহার না করেই তুলনা করাকে metaphor বলে। 

Example -

• Liza is a rose.

• Life is but a walking shadow. 

• Nazrul is fire.

• My brother was boiling mad. 


Note: একই জাতীয় বিষয়বস্তুর মধ্যে তুলনা হলে ......... Read More 


📓 পুরো আর্টিকেল/পোস্টটি পড়ুন