Pages

25 uncommon phrases and idioms with sentences

25 uncommon phrases and idioms with sentences  

1. play fast and loose - āĻ›āĻŋāύāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻŋ āϖ⧇āϞāĻžāĨ¤ 
=Mithila played fast and loose with tahsan's love. 

2. Play hide and seek - āϞ⧁āϕ⧋āϚ⧁āϰāĻŋ āϖ⧇āϞāĻžāĨ¤ 
= The newly married couple are playing hide and seek . 

3. Play ducks and drakes - āύ⧟āĻ›ā§Ÿ āĻ•āϰāĻž/ āĻ…āĻĒāϚ⧟ āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= The naughty boy is playing ducks and drakes with his father's hard-earned money. 

4. To push somebody to the wall - āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āĻĒāϰāĻžāϜāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= It's tough to push Usain Bolt to the wall. 

5. To paddle one's own canoe - āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦāĻŋāώ⧟ āύāĻŋāĻœā§‡ āύāĻŋ⧟āĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŖ āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= It's a wise decision to paddle your own canoe. 

6. To pour oil in trouble water -( āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž, āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋ) āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= The greatest man always try to pour in trouble water. 

7. Put one's foot down -  āĻĻā§ƒā§ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤ 
= The honorable Prime Minister Sheikh Hasina put her foot down against corruption. 

8. Pass the buck - āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻĻā§‹āώ āĻ…āĻ¨ā§āϝ⧇āϰ āϘāĻžā§œā§‡ āϚāĻžāĻĒāĻžāύ⧋āĨ¤ 
= It's unethical to pass the buck. 

9. Red rag to a bull - āĻ•ā§āώ⧇āĻĒāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āĻ•āĻžāϰāĻŖāĨ¤ 
= Her presence is the red rag to a bull to his boyfriend. 

10. Rub shoulders - āĻŽā§‡āϞāĻžāĻŽā§‡āĻļāĻž āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= She rubs shoulder with bad company. 

11. Run counter to - āĻŦāĻŋāϰ⧋āϧāĻŋāϤāĻž āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= The opposition party is always running counter to government. 

12. Rule of thumb - āĻ…āĻ­āĻŋāĻœā§āĻžāϤāĻžāϞāĻŦā§āϧ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ 
= He has solved the  critical math by using his  rule of thumb. 

13. Riding  for  a fall - āĻŦ⧇āĻĒāϰ⧋āϝāĻŧāĻž āφāϚāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻžāĨ¤
= After getting severe hurt from his girlfriend,  now he is ridding for a fall.  

14. Square meal - āĻĒ⧇āϟ āĻ­āϰ⧇ āφāĻšāĻžāϰāĨ¤ 
He is too poor to have a square meal everyday. 

15. Sum and substance - āϏāĻžāϰāĻŽāĻ°ā§āĻŽāĨ¤ 
=  This is the sum and substance of the novel. 

16. To put the cart before the horse -  āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• āĻļ⧃āĻ™ā§āĻ–āϞāĻž āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āωāĻ˛ā§āϟāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤ 
=  To put the cart before the horse is a simple task to a powerful leader. 

17. Pull a long face - āĻŽāύ āĻ–āĻžāϰāĻžāĻĒ āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= During the rainy season,  she pulls her long face. 

18. Poles apart - āĻĻ⧁āχ āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻŽā§‡āϰ⧁āϤ⧇ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ  āĻ•āϰāĻžāĨ¤ 
= Two Prime Minister in Bangladesh are in poles apart in their opinions. 

19. To pay through the nose - āĻ…āĻ¤ā§āϝāϧāĻŋāĻ• āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤ 
= Becoming newly rich,  the boy pays through the nose for everything.  

20. Queer fish -  āĻ–ā§‡ā§ŸāĻžāϞ⧀ āϞ⧋āĻ•āĨ¤ 
=  I cannot share my business with such a Queer fish. 

21. Patch up  āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ āĻŽāĻŋāϟāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢ⧇āϞāĻžāĨ¤ 
= Patch up the disputes. 

22. Paper tiger - āĻ•āĻžāϗ⧁āĻœā§‡ āĻŦāĻžāϘāĨ¤ 
= I can't compete with such a paper tiger. 

23. Pandora's box - āĻŦāĻŋ⧜āĻŽā§āĻŦāύāĻžāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āωāĻĒāĻšāĻžāϰāĨ¤ 
= I couldn't refuse her Pandora's box. 

24. Palmy day-  āϏ⧁āϏāĻŽā§ŸāĨ¤ 
= There are lots of friends who are waiting to meet you in your palmy days. 

25. Point blank - āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋāĨ¤ 
= The girl rejected his offer in point blank. 

 āϏāĻšāϝ⧋āĻ—āĻŋāϤāĻžā§Ÿ :- Al Amin Khan

āĻĒā§‹āĻ¸ā§āϟāϟāĻŋ āĻĒā§œā§‡ āωāĻĒāĻ•ā§ƒāϤ āĻšāϞ⧇ " Done " āϞāĻŋāϖ⧇ āϏāĻžāĻĨ⧇āχ āĻĨāĻžāϕ⧁āύāĨ¤

Related Posts:

  • āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ: ā§Ģā§Ļā§Ļ āϟāĻŋ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ āĨ¤āĨ¤ Questions and Answers on ComputerāĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ: ā§Ģā§Ļā§Ļ āϟāĻŋ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ āĨ¤āĨ¤ Questions and Answers on Computerā§§. āĻ…āĻ¤ā§āϝāĻžāϧ⧁āύāĻŋāĻ• āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ⧇āϰ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āĻ…āĻ—ā§āϰāĻ—āϤāĻŋāϰ āĻŽā§‚āϞ⧇ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇-āχāĻ¨ā§āϟāĻŋāĻ—ā§āϰ⧇āĻŸā§‡āĻĄ āϏāĻžāĻ°ā§āĻ•â€Ļ Read More
  • Linking WordsLinking WordsâœĒ So that – āϝāĻžāϤ⧇ , āϝ⧇āύâœĒ First of all – āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤâœĒ Rather – āĻŦāϰāĻ‚, āĻšā§‡ā§Ÿā§‡âœĒ Such as – āϤ⧇āĻŽāύāχâœĒ However – āϝāĻžāχāĻšā§‹āĻ•âœĒ Indeed – āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤāĻĒāĻ•ā§āώ⧇âœĒ Whereas – āϝ⧇āĻšâ€Ļ Read More
  • āĻāĻ• āύāϜāϰ⧇ āĻœā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāϤāĻŋ#āĻāĻ• āύāϜāϰ⧇ āĻœā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāϤāĻŋāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻžâ¤ĩ❑ āϏ⧂āĻ•ā§āĻˇā§āĻŽāϕ⧋āĻŖ (Acute angle) : āĻāĻ• āϏāĻŽāϕ⧋āĻŖ (90°) āĻ…āĻĒ⧇āĻ•ā§āώāĻž āϛ⧋āϟ āϕ⧋āĻŖāϕ⧇ āϏ⧂āĻ•ā§āώāϕ⧋āĻŖ āĻŦāϞ⧇āĨ¤â‘ āϏāĻŽāϕ⧋āĻŖ (Right angle) : āĻāĻ•āϟāĻŋ āϏāϰāϞ āϰ⧇āĻ–āĻžāϰ āωāĻĒāϰ āĻ…â€Ļ Read More
  • āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āύāĻŋā§Ÿā§‡ ā§§ā§Ļā§Ļ āϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰāĨ¤āĨ¤ Bangladesh ConstitutionāϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āύāĻŋā§Ÿā§‡ ā§§ā§Ļā§Ļ āϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ1) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇ āϕ⧋āύ āϧāϰāύ⧇āϰ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āĻ°ā§€ā§Ÿ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āϰāϚāϞāĻŋāϤ?āωāσ- āϏāĻžāĻ°ā§āĻŦāϭ⧌āĻŽ āĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĨ¤2) āĻ—āĻŖāĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ āφāχāύ āĻ•āĻŋâ€Ļ Read More
  • Most Important 1000 VocabularyāĻŦāĻŋāĻ—āϤ āĻŦāĻ›āϰ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāϰ Exam āĻāϰ 1000 VOCABULRY.1: Fortuitous -āφāĻ•āĻ¸ā§āĻŽāĻŋāĻ•2: Inherent – āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ•3: Legible -āϏāĻšāϜāĻĒāĻžāĻ ā§āϝ4: Indelible -āĻ…āĻŽā§‹āĻšā§‹āύ⧀āϝāĻŧ5: Endurable -āϏāĻšāύâ€Ļ Read More
★ āϞāĻŋāĻ‚āĻ•: āχāϏāϞāĻžāĻŽāĻŋāĻ• āϞāĻžāχāĻŦā§āϰ⧇āϰāĻŋ PDF (Google Drive)

bcspedia.blogspot.com

ā§§āĨ¤ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ – āĻ…āĻ­āĻŋāĻœā§āĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ


⧍āĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒā§āϰāϚāϞāĻŋāϤ ā§§ā§Ļ āϭ⧁āϞ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž


ā§ŠāĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ (āĻĒā§āϰāĻļāĻžāϏāύ)-āϕ⧇ āϕ⧇āύ āϏāĻ•āϞ āĻ•ā§āϝāĻžāĻĄāĻžāϰ āĻāϰ āϰāĻžāϜāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ


ā§ĒāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āϕ⧂āϟāύ⧀āϤāĻŋāĻ• āĻšāϤ⧇ āϚāĻžāĻ“


ā§ĢāĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ - āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž


ā§ŦāĨ¤ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ­āĻžāώāĻž āĻ“ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ āύāĻŋā§Ÿā§‡ ⧍ā§Ģ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ


ā§­āĨ¤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāϰ āϭ⧟ āĻ•āϰāϤ⧇ āϜ⧟ āϝāĻž āĻŽāĻžāύāϤ⧇ āĻšā§Ÿ


ā§ŽāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•ā§ŒāĻļāϞ: āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ


⧝āĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•ā§ŒāĻļāϞ: āĻ—āĻŖāĻŋāϤ


ā§§ā§ĻāĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•ā§ŒāĻļāϞ: āĻ¤ā§āϰāĻŋāϕ⧋āĻŖāĻŽāĻŋāϤāĻŋ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻŋāϤāĻŋ


ā§§ā§§āĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•ā§ŒāĻļāϞ: āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻ“ āϤāĻĨā§āϝāĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ


⧧⧍āĨ¤ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ, āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ, āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ āĻ…āĻ‚āĻļ⧇ āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻ•āϰāĻžāϰ āωāĻĒāĻžā§Ÿ


ā§§ā§ŠāĨ¤ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ⧇ āĻ…āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāϰ āĻ•ā§ŒāĻļāϞ


ā§§ā§ĒāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āĻĨāĻž


ā§§ā§ĢāĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ: āĻ—āĻžāĻŖāĻŋāϤāĻŋāĻ• āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ, āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ


ā§§ā§ŦāĨ¤ āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ āĻ“ āύ⧈āϤāĻŋāĻ•āϤāĻžā§Ÿ āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχāϞ⧇


ā§§ā§­āĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ⧇āϰ āĻŦāχ āĻĒ⧜āĻžāχ āϏāĻŦ āύ⧟


ā§§ā§ŽāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻļ⧇āώ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āϤ⧇



https://english-grammarblog.blogspot.com/2020/08/effective-sentence.html
https://english-grammarblog.blogspot.com/2022/03/all-about-completing-sentences.html
https://english-grammarblog.blogspot.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.google.com/search?q=site%3Aenglish-grammarblog.blogspot.com
★ From Google Drive —

BCS Exam Syllabus (Download Now):

BCS Preliminary Test 

Download PDF

BCS Written Exam

Download PDF

https://bcspedia.blogspot.com/2022/04/preposition-shortcut-rules-techniques.html

https://bcspedia.blogspot.com/2020/10/blog-post_222.html

https://t.me/englishgrammarblog

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/full-guidelines-for-bcs-written-examination.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/1st-world-war-and-2nd-world-war.html

https://bcspedia.blogspot.com/search/label/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%B0%E0%A6%A3%E0%A6%BE%20-%20Motivation

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/why-do-muslims-commit-terrorism.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/01/transformation-of-sentences.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/bcs-preliminary-test-last-minute-preparation-and-suggestion.html

🔔

https://bcspedia.blogspot.com/search/label/Earn%20Money

 

👍 CATEGORIES ⚝⚝⚝

#āĻ“āϏāĻŽāĻžāύāĻŋ #āφāĻ¤ā§āĻŽāϏāĻŽāĻ°ā§āĻĒāĻŖ āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύ #āĻŽāĻŋāĻļāϰ #Egypt ā§§. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ­āĻžāώāĻž āĻ“ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ ā§§. āĻšā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄāύ⧋āϟ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻĨā§āϝāĻŦāĻšā§āϞ āϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ ā§§ā§Ļ. āύ⧈āϤāĻŋāĻ•āϤāĻž āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝāĻŦā§‹āϧ āĻ“ āϏ⧁āĻļāĻžāϏāύ ā§§ā§§. āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ“ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ ⧍. āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­āĻžāώāĻž āĻ“ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ ā§Š. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧāĻžāĻŦāϞāĻŋ ā§Ē. āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧāĻžāĻŦāϞāĻŋ ā§Ēā§Ļā§ĻāϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ: āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ-āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ 43rd BCS ā§Ģ. āĻ­āĻžāχāĻ­āĻž āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ ā§Ģ. āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ (āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ“ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ) āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ āĻ“ āĻĻ⧁āĻ°ā§āϝ⧋āĻ— āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻž ā§Ģ⧍ āĻĨ⧇āϕ⧇ ā§­ā§§ ā§Ŧ. āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ ā§­ āĻŽāĻžāĻ°ā§āϚ ā§­. āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻ“ āϤāĻĨā§āϝāĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ ā§Ž. āĻ—āĻžāĻŖāĻŋāϤāĻŋāĻ• āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ ⧝. āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ• āĻĻāĻ•ā§āώāϤāĻž āĻ…āύ⧁āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŖāĻž āĻ…āύ⧁āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŖāĻž - Motivation āφāχāύāĻ•āĻžāύ⧁āύ āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āϚ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāώ⧟: āϏ⧀āĻŽāĻžāϰ⧇āĻ–āĻž āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āϏ⧀āĻŽāĻžāϰ⧇āĻ–āĻž āφāĻĒāĻĄā§‡āϟ āφāĻĒāĻĄā§‡āϟ āϤāĻĨā§āϝ āφāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻ“ āφāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰāĻ• āφāϞ⧋āϚāĻŋāϤ ā§§ā§§ āϜāύ āĻ•āĻŦāĻŋ-āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻŋāĻ• āĻ“ āϤāĻžāρāĻĻ⧇āϰ āϰāϚāύāĻžāĻŦāϞ⧀ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ āωāĻĒāĻžāϧāĻŋ āĻ“ āĻ›āĻĻā§āĻŽāύāĻžāĻŽ āĻāϟāĻ°ā§āύāĻŋ āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āĻāĻŦāĻžāϰ āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻ“ āϤāĻĨā§āϝ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻ—āĻŖāĻŋāϤ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻŦ⧈āĻœā§āĻžāĻžāύāĻŋāĻ• āύāĻžāĻŽ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒāϰāĻŋāϚāĻŋāϤāĻŋ āϚāĻ°ā§āϝāĻžāĻĒāĻĻ āϚāĻ°ā§āϝāĻžāĻĒāĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāĻ—āĻŖ āϜāĻžāϤ⧀āϝāĻŧ āĻœā§āĻžāĻžāύ-āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āĻļāĻžāĻ–āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϜāύāĻ• āĻœā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāϤāĻŋāĻ• āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻĻ⧇āĻļā§€ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧀āϰāĻž āύāĻĻ-āύāĻĻā§€ āύāĻŦāĻŽ-āĻĻāĻļāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ•āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ›āĻĻā§āĻŽāύāĻžāĻŽ āĻĒāĻĻ āĻĒā§āϰāĻ•āϰāĻŖ āĻĒāϰāϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāύ⧀āϤāĻŋ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ V. V. V. I. āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ āĻ“ āĻĻ⧁āĻ°ā§āϝ⧋āĻ— āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻŋāϤāĻŋāϰ (Mensuration) āϏ⧂āĻ¤ā§āϰāĻžāĻŦāϞāĻŋāϏāĻŽā§‚āĻš āĻĒāĻžāρāϚāĻŽāĻŋāĻļāĻžāϞ⧀ āϤāĻĨā§āϝ + āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻ­āĻžāώāĻŋāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒ⧁āϰāĻžāϤāύ āĻ“ āύāϤ⧁āύ āύāĻžāĻŽ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋāĻšā§€āύ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āϝāĻžāĻ¤ā§āϰāĻž āĻĢāϞāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻžāĻ•ā§āώāϰ āĻĢāĻžāρāĻĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻĢāĻŋāϞāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻŋāύ Palestine āĻĢā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏ⧇āϰ āχāϏāϞāĻžāĻŽ-āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻŦ⧇āώ āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āĻ¸ā§āϝāĻžāĻŸā§‡āϞāĻžāχāϟ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ“ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ⧇āϰ āĻŽāĻŋāϞāĻŦāĻ¨ā§āϧāύ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ­āĻžāώāĻž āĻ“ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ⧇āϰ āĻĻ⧁āχ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻĨā§€ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ“ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻĒāϰāĻŋāϚāϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧāĻžāĻŦāϞāĻŋ āĻŦāĻžāĻ—āϧāĻžāϰāĻž āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻļ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻ•āϰāĻŖ āĻŦāĻŋāĻ—āϤ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϏāĻŽā§‚āĻš āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻ­āĻžāχāĻ­āĻž āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻœā§€āĻŦā§€ āĻšāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ•āĻžāĻŖā§āĻĄ āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ āϭ⧌āĻ—ā§‹āϞāĻŋāĻ• āωāĻĒāύāĻžāĻŽ āĻ­ā§āϝāĻžāĻ•āϏāĻŋāύ āϕ⧂āϟāύ⧀āϤāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻŽāĻĄā§‡āϞ āĻŸā§‡āĻ¸ā§āϟ āĻŽāĻĄā§‡āϞāĻŸā§‡āĻ¸ā§āϟ āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻžāĻļ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϝ⧁āĻĻā§āϧ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϝ⧁āĻĻā§āϧ āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋāĻ• āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϝ⧁āĻĻā§āϧ⧇āϰ āĻŦā§€āϰāĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āϖ⧇āϤāĻžāĻŦ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϝ⧁āĻĻā§āϧ⧇āϰ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻ­āĻžāĻŖā§āĻĄāĻžāϰ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āϞāĻŋāĻ–āĻŋāϤ āĻ—āĻžāχāĻĄāϞāĻžāχāύ āϞāĻŋāĻ–āĻŋāϤ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āϞ⧇āĻ–āĻž āĻ“ āϞ⧇āĻ–āĻ• āĻļ⧇āώ āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āϤ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ āĻ“ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻļā§āϰ⧇āĻˇā§āĻ  āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞāĻŋ âœī¸âœī¸ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āϏāĻ‚āĻļā§‹āϧāύ⧀ āϏāĻĻāϰ-āĻĻāĻĒā§āϤāϰ āϏāĻ­ā§āϝāϤāĻž āϏāĻŽāĻžāϏ āϏāĻžāĻœā§‡āĻļāύ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ• āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ-āĻ‰ā§ŽāϏāĻ°ā§āĻ— āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻŋāĻ• āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ⧇ āĻ•āύāĻĢāĻŋāωāĻļāύ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¤ā§āϝ āĻ“ āĻ¸ā§āĻĨāĻĒāϤāĻŋ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āϕ⧇āύ āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ All Things Review Bangladesh Constitution BCS Preliminary Question Analysis BCS Preparation Special Episodes BCS Questions Earn Money Eat Chew Drink Take Have ? English Grammar English Grammar Exercises with Answers English Grammar Test English Literature Essay Writing General Science ICT Idioms and Phrases International financial institutions Love Stories in Literature Nobel Prize One Word Substitution Preposition Quiz Redundancy āĻŦāĻžāĻšā§āĻ˛ā§āϝ (āĻĻā§‹āώ) Shortcut to Preposition Spoken English Terrorism Transformation of Sentences 👍 Translation United Nations Vocabulary Warrant of Precedence World Wars

āĻāϟāĻŋ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āύ⧇āĻ• āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ:


Literary Terms 


1. Simile (āωāĻĒāĻŽāĻž):

āĻĻ⧁āϟāĻŋ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁ āĻŦāĻž āĻĻ⧁āχāϜāύ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ as, like, resemble, the same as āχāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāϗ⧁āϞāĻžā§‡āϰ āωāĻ˛ā§āϞ⧇āĻ– āĻ•āϰ⧇ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āϤ⧁āϞāύāĻž āĻ•āϰāĻžāϕ⧇ simile āĻŦāϞ⧇āĨ¤ 

Example -

â€ĸ I wandered lonely as a cloud. 

â€ĸ Youth (is) like summer morn.

â€ĸ My heart is like a singing bird. 

â€ĸ He is as cunning as a fox. 


2. Metaphor (āϰ⧂āĻĒāĻ•):

āĻĻ⧁āϟāĻŋ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁ āĻŦāĻž āĻĻ⧁āχāϜāύ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ comparision āĻāϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāϏāĻŽā§‚āĻš (āϝ⧇āĻŽāύ: as, such, like āχāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āύāĻž āĻ•āϰ⧇āχ āϤ⧁āϞāύāĻž āĻ•āϰāĻžāϕ⧇ metaphor āĻŦāϞ⧇āĨ¤ 

Example -

â€ĸ Liza is a rose.

â€ĸ Life is but a walking shadow. 

â€ĸ Nazrul is fire.

â€ĸ My brother was boiling mad. 


Note: āĻāĻ•āχ āϜāĻžāϤ⧀āϝāĻŧ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧāĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϤ⧁āϞāύāĻž āĻšāϞ⧇ ......... Read More 


📓 āĻĒ⧁āϰ⧋ āφāĻ°ā§āϟāĻŋāϕ⧇āϞ/āĻĒā§‹āĻ¸ā§āϟāϟāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧ⧁āύ