Pages

CINEMA: ITS USES AND ABUSES

Cinema means a collection of moving pictures which are exhibited with the help of light. These motion pictures are produced by the rapid projection of a great number of photographs on the screen. Cinema is now a strong medium communication which has both positive and negative impact of the e society. Pictures of men and women are taken in quick succession. Actors and actresses play in a studio. Sometimes they go out for outdoor shooting. The moving pictures of the actors and actresses are taken against a suitable background as demanded. All these pictures are arranged in a long film. These photographs are shown on the in the cinema house with the help of an instrument called "Cinematograph". screen in 1 Now-a-days more modern and sophisticated video-camera has been invented. Now all the actions of the actors and actresses are taken by a video-camera and shown directly and instantly. Now audio-video camera can take the photographs and dialogues at the same time. At present, cinema is a combination of audio-visual technology. Pictures of men and women are taken when they move and talk.

Cinema has become very popular now-a-days. Cinema shows are held everyday at every place of the world. Cinema attfacts a large number of spectators including men, women and children. Now films can be recorded on CD and DVD and they can be enjoyed on TV screen or on the monitor of a computer. Cinema is instruction. medium of both instruction and entertainment. It not only gives us delight but also instruction.

Though cinema provides us a pleasant relaxation, it has some bad effects too. It is often misused by some people who always want to earn money by making films. Money-making is their only objective. They avoid the question of instruction while making films. They make films only to give pleasure and entertainment. These people who make films care very little for the morality and its effect on the spectators. These men make obscene and vulgar pictures. These kind of films lead to our young generation astray. As a result, the number of child delinquents (free) is increasing in our society. The number of crimes committed by our adolescents is alarming.

But good films have some messages to uplift the moral values of the people. They can give delight and instructions to the people. Cinema reflects and represents life, culture, society of a country. Cinema is, no doubt, a great source of our recreation. After the day's hard work, we need recreation to remove tiredness of our body and mind and this can be provided by cinema. The educative value of cinema is also very important. Cinema can play a vital role for creating moral values and consciousness among the people. Good cinemas are sources of both pleasure and education. Bad cinemas, on the other hand, can lead the society to corruption and moral degeneration.

To conclude, a great responsibility rests on the shoulders of the producers and directors of the cinema. Money should not be the only goal of cinema 'production'. Improvement of moral sense and establishment of truth instead of falsehood should be the goal of cinema production.


★ āϞিংāĻ•: āχāϏāϞাāĻŽিāĻ• āϞাāχāĻŦ্āϰেāϰি PDF (Google Drive)

bcspedia.blogspot.com

ā§§। āϏ্āĻŦāĻĒ্āύ āϝাāĻĻেāϰ āĻŦিāϏিāĻāϏ – āĻ…āĻ­িāϜ্āĻžāĻĻেāϰ āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ


⧍। āĻŦিāϏিāĻāϏ āύি⧟ে āĻĒ্āϰāϚāϞিāϤ ā§§ā§Ļ āĻ­ুāϞ āϧাāϰāĻŖা


ā§Š। āĻŦিāϏিāĻāϏ (āĻĒ্āϰāĻļাāϏāύ)-āĻ•ে āĻ•েāύ āϏāĻ•āϞ āĻ•্āϝাāĻĄাāϰ āĻāϰ āϰাāϜা āĻŦāϞা āĻšā§Ÿ


ā§Ē। āϝāĻĻি āĻ•ূāϟāύীāϤিāĻ• āĻšāϤে āϚাāĻ“


ā§Ģ। āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒ্āϰিāϞিāĻŽিāύাāϰি - āĻŦাংāϞা


ā§Ŧ। āĻŦাংāϞা āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ āύি⧟ে ⧍ā§Ģ āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ


ā§­। āχংāϰেāϜিāϰ āϭ⧟ āĻ•āϰāϤে āϜ⧟ āϝা āĻŽাāύāϤে āĻšā§Ÿ


ā§Ž। āĻĒ্āϰিāϞিāĻŽিāύাāϰি āĻĒāϰীāĻ•্āώা⧟ āĻ­াāϞ āĻ•āϰাāϰ āĻ•ৌāĻļāϞ: āχংāϰেāϜি āϏাāĻšিāϤ্āϝ


⧝। āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒāϰীāĻ•্āώা⧟ āĻ­াāϞ āĻ•āϰাāϰ āĻ•ৌāĻļāϞ: āĻ—āĻŖিāϤ


ā§§ā§Ļ। āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒāϰীāĻ•্āώা⧟ āĻ­াāϞ āĻ•āϰাāϰ āĻ•ৌāĻļāϞ: āϤ্āϰিāĻ•োāĻŖāĻŽিāϤি āĻ“ āĻĒāϰিāĻŽিāϤি


ā§§ā§§। āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒāϰীāĻ•্āώা⧟ āĻ­াāϞ āĻ•āϰাāϰ āĻ•ৌāĻļāϞ: āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻ“ āϤāĻĨ্āϝāĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি


⧧⧍। āϏাāϧাāϰāĻŖ āϜ্āĻžাāύ, āĻŦিāϜ্āĻžাāύ, āĻ­ূāĻ—োāϞ āĻ“ āĻĒāϰিāĻŦেāĻļ āĻ…ংāĻļে āĻ­াāϞো āĻ•āϰাāϰ āωāĻĒা⧟


ā§§ā§Š। āϏাāϧাāϰāĻŖ āϜ্āĻžাāύে āĻ…āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻšāĻ“ā§Ÿাāϰ āĻ•ৌāĻļāϞ


ā§§ā§Ē। āĻĒ্āϰিāϞিāĻŽিāύাāϰি āĻĒāϰীāĻ•্āώা āύি⧟ে āĻ•িāĻ›ু āĻ•āĻĨা


ā§§ā§Ģ। āĻŦিāϏিāĻāϏেāϰ āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤি: āĻ—াāĻŖিāϤিāĻ• āϝুāĻ•্āϤি, āĻŦিāϜ্āĻžাāύ āĻ“ āĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি


ā§§ā§Ŧ। āĻ­ূāĻ—োāϞ āĻ“ āύৈāϤিāĻ•āϤা⧟ āĻ­াāϞো āĻ•āϰāϤে āϚাāχāϞে


ā§§ā§­। āĻŦিāϏিāĻāϏেāϰ āĻŦāχ āĻĒ⧜াāχ āϏāĻŦ āύ⧟


ā§§ā§Ž। āĻĒ্āϰিāϞিāĻŽিāύাāϰি āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϰ āĻļেāώ āĻŽুāĻšূāϰ্āϤে



https://english-grammarblog.blogspot.com/2020/08/effective-sentence.html
https://english-grammarblog.blogspot.com/2022/03/all-about-completing-sentences.html
https://english-grammarblog.blogspot.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.google.com/search?q=site%3Aenglish-grammarblog.blogspot.com
★ From Google Drive —

BCS Exam Syllabus (Download Now):

BCS Preliminary Test 

Download PDF

BCS Written Exam

Download PDF

https://bcspedia.blogspot.com/2022/04/preposition-shortcut-rules-techniques.html

https://bcspedia.blogspot.com/2020/10/blog-post_222.html

https://t.me/englishgrammarblog

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/full-guidelines-for-bcs-written-examination.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/1st-world-war-and-2nd-world-war.html

https://bcspedia.blogspot.com/search/label/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%B0%E0%A6%A3%E0%A6%BE%20-%20Motivation

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/why-do-muslims-commit-terrorism.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/01/transformation-of-sentences.html

https://bcspedia.blogspot.com/2022/03/bcs-preliminary-test-last-minute-preparation-and-suggestion.html

🔔

https://bcspedia.blogspot.com/search/label/Earn%20Money

 

👍 CATEGORIES ⚝⚝⚝

#āĻ“āϏāĻŽাāύি #āφāϤ্āĻŽāϏāĻŽāϰ্āĻĒāĻŖ āĻ…āύুāώ্āĻ াāύ #āĻŽিāĻļāϰ #Egypt ā§§. āĻŦাংāϞা āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ ā§§. āĻš্āϝাāύ্āĻĄāύোāϟ āĻāĻŦং āϤāĻĨ্āϝāĻŦāĻšুāϞ āϚিāϤ্āϰ ā§§ā§Ļ. āύৈāϤিāĻ•āϤা āĻŽূāϞ্āϝāĻŦোāϧ āĻ“ āϏুāĻļাāϏāύ ā§§ā§§. āĻŦিāĻ­িāύ্āύ āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϰ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻ“ āϏāĻŽাāϧাāύ ⧍. āχংāϰেāϜি āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ ā§Š. āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻŦিāώāϝ়াāĻŦāϞি ā§Ē. āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āĻŦিāώāϝ়াāĻŦāϞি ā§Ēā§Ļā§Ļāϟি āĻĒ্āϰāĻļ্āύোāϤ্āϤāϰ: āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻāĻŦং āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ-āĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি 43rd BCS ā§Ģ. āĻ­াāχāĻ­া āĻŦোāϰ্āĻĄ ā§Ģ. āĻ­ূāĻ—োāϞ (āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻ“ āĻŦিāĻļ্āĻŦ) āĻĒāϰিāĻŦেāĻļ āĻ“ āĻĻুāϰ্āϝোāĻ— āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨাāĻĒāύা ā§Ģ⧍ āĻĨেāĻ•ে ā§­ā§§ ā§Ŧ. āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻŦিāϜ্āĻžাāύ ā§­ āĻŽাāϰ্āϚ ā§­. āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻ“ āϤāĻĨ্āϝāĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি ā§Ž. āĻ—াāĻŖিāϤিāĻ• āϝুāĻ•্āϤি ⧝. āĻŽাāύāϏিāĻ• āĻĻāĻ•্āώāϤা āĻ…āύুāĻĒ্āϰেāϰāĻŖা āĻ…āύুāĻĒ্āϰেāϰāĻŖা - Motivation āφāχāύāĻ•াāύুāύ āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āϚুāĻ•্āϤি āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āĻŦিāώ⧟: āϏীāĻŽাāϰেāĻ–া āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āϏীāĻŽাāϰেāĻ–া āφāĻĒāĻĄেāϟ āφāĻĒāĻĄেāϟ āϤāĻĨ্āϝ āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰ āĻ“ āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰāĻ• āφāϞোāϚিāϤ ā§§ā§§ āϜāύ āĻ•āĻŦি-āϏাāĻšিāϤ্āϝিāĻ• āĻ“ āϤাঁāĻĻেāϰ āϰāϚāύাāĻŦāϞী āχংāϰেāϜি āχংāϰেāϜি āϏাāĻšিāϤ্āϝ āωāĻĒাāϧি āĻ“ āĻ›āĻĻ্āĻŽāύাāĻŽ āĻāϟāϰ্āύি āϜেāύাāϰেāϞ āĻāĻŦাāϰ āϝাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻ“ āϤāĻĨ্āϝ āĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি āĻ—āĻŖিāϤ āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻŦৈāϜ্āĻžাāύিāĻ• āύাāĻŽ āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻļāĻŦ্āĻĻ āĻĒāϰিāϚিāϤি āϚāϰ্āϝাāĻĒāĻĻ āϚāϰ্āϝাāĻĒāĻĻেāϰ āĻ•āĻŦিāĻ—āĻŖ āϜাāϤীāϝ় āϜ্āĻžাāύ-āĻŦিāϜ্āĻžাāύেāϰ āĻļাāĻ–া āĻāĻŦং āϜāύāĻ• āϜ্āϝাāĻŽিāϤিāĻ• āϏূāϤ্āϰ āĻĻেāĻļী āĻŦিāϜ্āĻžাāύীāϰা āύāĻĻ-āύāĻĻী āύāĻŦāĻŽ-āĻĻāĻļāĻŽ āĻļ্āϰেāĻŖিāϰ āĻŦাংāϞা āĻŦ্āϝাāĻ•āϰāĻŖ āĻĒāϤ্āϰিāĻ•া āĻāĻŦং āĻ›āĻĻ্āĻŽāύাāĻŽ āĻĒāĻĻ āĻĒ্āϰāĻ•āϰāĻŖ āĻĒāϰāϰাāώ্āϟ্āϰāύীāϤি āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ V. V. V. I. āĻĒāϰিāĻŦেāĻļ āĻ“ āĻĻুāϰ্āϝোāĻ— āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨাāĻĒāύা āĻĒāϰিāĻŽিāϤিāϰ (Mensuration) āϏূāϤ্āϰাāĻŦāϞিāϏāĻŽূāĻš āĻĒাঁāϚāĻŽিāĻļাāϞী āϤāĻĨ্āϝ + āϏাāϧাāϰāĻŖ āϜ্āĻžাāύ āĻĒাāϰিāĻ­াāώিāĻ• āĻļāĻŦ্āĻĻ āĻĒুāϰাāϤāύ āĻ“ āύāϤুāύ āύাāĻŽ āĻĒ্āϰāϤিāĻļāĻŦ্āĻĻ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļিāϤ āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤিāĻšীāύ āĻŦিāϏিāĻāϏ āϝাāϤ্āϰা āĻĢāϞা āĻāĻŦং āϝুāĻ•্āϤাāĻ•্āώāϰ āĻĢাঁāĻĻ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻĢিāϞিāϏ্āϤিāύ Palestine āĻĢ্āϰাāύ্āϏেāϰ āχāϏāϞাāĻŽ-āĻŦিāĻĻ্āĻŦেāώ āĻŦāĻ™্āĻ—āĻŦāύ্āϧু āϏ্āϝাāϟেāϞাāχāϟ āĻŦাংāϞা āĻŦাংāϞা āĻ“ āχংāϰেāϜি āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ āĻŽিāϞāĻŦāύ্āϧāύ āĻŦাংāϞা āĻŦ্āϝাāĻ•āϰāĻŖ āĻŦাংāϞা āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ āĻŦাংāϞা āĻļāĻŦ্āĻĻাāϰ্āĻĨ āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝ āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ āĻĻুāχ āĻŽāĻšাāϰāĻĨী āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻ“ āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻĒāϰিāϚāϝ় āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻŦিāώāϝ়াāĻŦāϞি āĻŦাāĻ—āϧাāϰা āĻŦাāύাāύ āĻļুāĻĻ্āϧিāĻ•āϰāĻŖ āĻŦিāĻ—āϤ āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϏāĻŽূāĻš āĻŦিāĻĒ্āϞāĻŦ āĻŦিāĻ­āĻ•্āϤি āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻ­াāχāĻ­া āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤি āĻŦুāĻĻ্āϧিāϜীāĻŦী āĻšāϤ্āϝাāĻ•াāĻŖ্āĻĄ āĻ­াāώা āφāύ্āĻĻোāϞāύ āĻ­ূāĻ—োāϞ āĻ­ৌāĻ—োāϞিāĻ• āωāĻĒāύাāĻŽ āĻ­্āϝাāĻ•āϏিāύ āĻ•ূāϟāύীāϤি āĻāĻŦং āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻŽāĻĄেāϞ āϟেāϏ্āϟ āĻŽāĻĄেāϞāϟেāϏ্āϟ āĻŽāĻšাāĻ•াāĻļ āĻŽুāĻ•্āϤিāϝুāĻĻ্āϧ āĻŽুāĻ•্āϤিāϝুāĻĻ্āϧ āĻ­িāϤ্āϤিāĻ• āϏাāĻšিāϤ্āϝāĻ•āϰ্āĻŽ āĻŽুāĻ•্āϤিāϝুāĻĻ্āϧেāϰ āĻŦীāϰāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻ–েāϤাāĻŦ āĻŽুāĻ•্āϤিāϝুāĻĻ্āϧেāϰ āϏাāĻšিāϤ্āϝāĻ­াāĻŖ্āĻĄাāϰ āϝুāĻ•্āϤ āĻŦāϰ্āĻŖ āϞিāĻ–িāϤ āĻ—াāχāĻĄāϞাāχāύ āϞিāĻ–িāϤ āĻĒāϰীāĻ•্āώা āϞেāĻ–া āĻ“ āϞেāĻ–āĻ• āĻļেāώ āĻŽুāĻšুāϰ্āϤেāϰ āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤি āĻ“ āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ āĻļ্āϰেāώ্āĻ  āĻŦাāĻ™াāϞি ✏️✏️ āϏংāĻŦিāϧাāύ āϏংāĻŦিāϧাāύ āϏংāĻļোāϧāύী āϏāĻĻāϰ-āĻĻāĻĒ্āϤāϰ āϏāĻ­্āϝāϤা āϏāĻŽাāϏ āϏাāϜেāĻļāύ āϏাāϧাāϰāĻŖ āϜ্āĻžাāύ āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻŦিāϜ্āĻžাāύ āϏাāĻŽ্āĻĒ্āϰāϤিāĻ• āϏাāĻšিāϤ্āϝ-āĻ‰ā§ŽāϏāϰ্āĻ— āϏাāĻšিāϤ্āϝিāĻ• āϏাāĻšিāϤ্āϝে āĻ•āύāĻĢিāωāĻļāύ āϏ্āĻĨাāĻĒāϤ্āϝ āĻ“ āϏ্āĻĨāĻĒāϤি āϏ্āĻĒোāĻ•েāύ āχংāϞিāĻļ All Things Review Bangladesh Constitution BCS Preliminary Question Analysis BCS Preparation Special Episodes BCS Questions Earn Money Eat Chew Drink Take Have ? English Grammar English Grammar Exercises with Answers English Grammar Test English Literature Essay Writing General Science ICT Idioms and Phrases International financial institutions Love Stories in Literature Nobel Prize One Word Substitution Preposition Quiz Redundancy āĻŦাāĻšুāϞ্āϝ (āĻĻোāώ) Shortcut to Preposition Spoken English Terrorism Transformation of Sentences 👍 Translation United Nations Vocabulary Warrant of Precedence World Wars

āĻāϟি āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϰ āϜāύ্āϝ āĻ…āύেāĻ• āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ:


Literary Terms 


1. Simile (āωāĻĒāĻŽা):

āĻĻুāϟি āφāϞাāĻĻা āĻŦāϏ্āϤু āĻŦা āĻĻুāχāϜāύ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϰ āĻŽāϧ্āϝে as, like, resemble, the same as āχāϤ্āϝাāĻĻি āĻļāĻŦ্āĻĻāĻ—ুāϞােāϰ āωāϞ্āϞেāĻ– āĻ•āϰে āϏāϰাāϏāϰি āϤুāϞāύা āĻ•āϰাāĻ•ে simile āĻŦāϞে। 

Example -

• I wandered lonely as a cloud. 

• Youth (is) like summer morn.

• My heart is like a singing bird. 

• He is as cunning as a fox. 


2. Metaphor (āϰূāĻĒāĻ•):

āĻĻুāϟি āφāϞাāĻĻা āĻŦāϏ্āϤু āĻŦা āĻĻুāχāϜāύ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϰ āĻŽāϧ্āϝে comparision āĻāϰ āĻļāĻŦ্āĻĻāϏāĻŽূāĻš (āϝেāĻŽāύ: as, such, like āχāϤ্āϝাāĻĻি) āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āύা āĻ•āϰেāχ āϤুāϞāύা āĻ•āϰাāĻ•ে metaphor āĻŦāϞে। 

Example -

• Liza is a rose.

• Life is but a walking shadow. 

• Nazrul is fire.

• My brother was boiling mad. 


Note: āĻāĻ•āχ āϜাāϤীāϝ় āĻŦিāώāϝ়āĻŦāϏ্āϤুāϰ āĻŽāϧ্āϝে āϤুāϞāύা āĻšāϞে ......... Read More 


📓 āĻĒুāϰো āφāϰ্āϟিāĻ•েāϞ/āĻĒোāϏ্āϟāϟি āĻĒāĻĄ়ুāύ